Ярославцев Николай Витальевич

Родился 10 марта 1953 года
в г. Чите.

Образование среднее специальное. Окончил Читинский железнодорожный техникум.

Член Союза писателей Российской Федерации с 4 февраля 1994 года.

Детский поэт.

Член Забайкальской краевой общественной писательской организации.

Член Правления ЗКОПО.

Проживает в г. Чите.

WWW
Написать письмо
Посетить веб-сайт
Произведения, вышедшие отдельными изданиями

Ярославцев Н.В. "Где живёт ветер"

(Иркутск, 1985);


Ярославцев Н.В. "Почему растут усы"

(Иркутск, 1989);
 

Ярославцев Н.В. "На летающей тарелке"

(Чита, 1993);


Ярославцев Н.В. "Синий крокодил"

(Чита, 2005);

Ярославцев Н.В. "Паровоз ходил чумазый…"

(Чита., 2010);
 

Ярославцев Н.В. "Мечтаю, смеюсь и грущу…"

(Чита, 2012);
 

Ярославцев Н.В. "Мечтаю, смеюсь и грущу..."

(сборник лирических стихотворений, литературных пародий, эпиграмм и посвящений,
Чита, «Экспресс-издательство», 2012).

Публикации в журналах и альманахах

"Слово Забайкалья" // №№ 1 (2007); 1, 4 (2008);

1 (2009); 1, 3 (2010); 2, 4 (2011); 1 (2013);

"Сибирь" (Иркутск, 1988);

 

"Сибирячок" (Иркутск, 1993, 1997, 2003);


"Поле Куликово" (Новомосковск, 1994);

 

"Очаг" (Москва, 1994);


"Забайкалье…" (Чита, 2003);

"Встречи" (Чита);


"Школьный вестник" (Чита);

 

"Енисейка" (Красноярск).

Электронная библиотека
Прочее

Стихи публиковались в детском поэтическом сборнике "Находка", издательство "Малыш", г. Москва (1990).


Лауреат премии "Чита-триумф" за книгу "На летающей тарелке" (1994).


Стихи публиковались в хрестоматии "Моё Забайкалье"

(Чита, "Экспресс-издательство"), рекомендованной для занятий с учащимися начальных школ (2008).


Лауреат конкурса литературного творчества "Золотой листопад-2008"

имени Ю.Е. Черных.


Лауреат конкурса "Встречь солнцу 2012",

проводимого журналом "Сибирячок" (г. Иркутск).


Лауреат премии Губернатора Забайкальского края имени М.Е. Вишнякова
в области литературы (2013).


В 2013 году вышла в свет историческая монография Н.В. Эйльбарт "Смутное время в польских документах государственного архива Швеции"
(издательство СО РАН, г. Новосибирск), в которой используется поэтическое переложение русского перевода Н.В. Ярославцева с рукописного произведения,

принадлежащего перу неизвестного польского поэта начала 17-го века.

Обратная связь и корреспонденция:

© 2016—2018 «Наша студия»