
История края – глазами писателей



В региональном отделении Союза писателей России – новый автор. Хотя, "новый" – достаточно условное определение. Ирина Григорьевна Куренная давно знакома забайкальцам, она автор целой полки добротных литературоведческих, культуроведческих исследований. Кстати, в СП России в октябре этого года её приняли по одной только книге "Горжусь, что я читинец", – об Олеге Лундстреме.
А теперь, оказывается, что в СП России Ирина Григорьевна пришла с" приданным" – стояла на пороге издания новой книги.
Об этом сборнике и беседуем мы с коллегой, Ириной Куренной.
– Расскажите, о чём Ваша новая книга?
– Книга «Под шелест листопада» посвящена одновременно и истории края, и людям, которые не мыслят свою жизнь «без пера и бумаги», а также условиям, в которых в Забайкалье работали писатели разных эпох, начиная с 17 века, когда в край пришли первые русские люди.
Их жизненные судьбы даны на фоне глобальных событий в истории России и постоянных перемен, происходящих за столетия в нашей стране. А в Забайкалье – те же самые исторические вехи, те же эпохальные события, что и в любом другом регионе. Однако наш край имеет свою, уникальную историю развития, то чего не было в других местах Сибири: каторга, тюрьмы, самая длинная в стране граница, которую нужно было охранять, дальность расстояний, потребительское отношение центра к природным кладовым и страшная отсталость во всех сферах. Мы до сих пор не можем выбраться из этого наследия, оставленного нам прошлым. И на фоне этого – блестящие мыслители разных социальных групп, которые хотели переустроить и улучшить жизнь. Они черпали сюжеты своих произведений из истории края. Многие из этих людей не известны нашему обществу, а значит – мы почти не знаем свое Забайкалье, или знаем лишь относительно. Только писатель может донести историю страны до читателя через судьбы людей, мысли и переживания, любовь и страсть. А вот историки этого сделать не могут, поскольку их удел достоверность и точность, а вот писатель может рассказать и о другом. Творческий вымысел и закрутка сюжета – его стезя.
– Продолжите, пожалуйста, мою мысль: Главная цель этой книги – это ...?
– Главная цель книги как раз и состоит в том, чтобы о писателях вспомнило наше общество. Сейчас как никогда важно поднять имидж этой профессии. Это общая наша задача.
– Долго ли пришлось работать над этим солидным томом?
– Книга не родилась в одночасье. К примеру, один из её сюжетов про Михаила Ларионовича Михайлова (поэта и переводчика с мировым именем) был написан в 1985 году и опубликован в «Забайкальским рабочем».
– Такая давняя "заготовка"? И Вы не опубликовали её ранее, кроме как в газете?
– Нужно сказать, в те годы, как у писателей, так и у историков была большой проблемой увидеть напечатанным свое выстраданное произведение или научную работу. Издательство в Читинской области было ликвидировано еще в 1962 году, а очередь желающих напечатать свои труды была длинной. Особенно трудно было молодым, начинающим авторам. Хотя тогда никто не расталкивал друга локтями, и уже признанные, известные читающей публике писатели снимали свои книги из плана и ставили молодых. Такое тоже было, но все же суть в том, что издательская политика была партийным делом, и все издания выходили под патронажем обкома КПСС. Это не значит, что выходили только цитатники. В годы Советской власти было множество замечательных книг, просто великолепных книг, просто даже потрясающих, но возможность издать свою книгу была минимальной. А напечатать ее за деньги (за свой счет) – это даже никому в голову не приходило. Но пишущая братия – писатели и исследователи (историки, географы), тем не менее, имели свою трибуну – газету «Забайкальский рабочий». Редакция публиковала, как рассказы и отрывки из повестей забайкальских авторов, так и научные открытия наших земляков. И мои первые немногие, прямо скажем, пробные литературоведческие опыты публиковались на страницах газеты с начала 1980-х гг. Собственно это и решило судьбу этой книги. Ведь прошлое, оно не уходит, а становится продолжением настоящего, это то багаж, который всегда с тобой.
– Думаю, стоит напомнить читателям, что сначала 2000-х Вы были одним из авторов «Энциклопедии Забайкалья», том «Культура» в немалой степени посвящен забайкальским писателям, и практически все персоналии, за редким исключением, написаны Вами, и активно используются библиотекарями и студентами. Эти работы не вошли в новую книгу?
–Да, это тоже тот багаж, без которого новая работа не состоялась, бы. Кроме того, часть сюжетов была апробирована на научных конференциях, в том числе международных, региональных и городских. Это очерки, посвященные пребыванию в Забайкалье Милеску-Спафария, Михайлова, Чехова, и других. Конечно, эти исследования были переработаны и дополнены.
– А почему всё-таки решились объединить всё это в книгу?
– В первую очередь, как и всем творческим людям, хотелось увидеть плоды своего труда, поделиться с другими. Я никогда и не сомневалась, что мои исследования и размышления будут объединены под одной обложкой. К тому же издавать книги для меня уже стало даже не привычкой, а делом вроде, бы, и обязательным. Горько, что с самой «читающей страны в мире» мы скатились к полнейшему незнанию (я даже не говорю: истории и литературы), а самой жизни. Знания сдуваются с интернета, и народ наивно полагает, что там есть все, что захочешь. Однако человечество перевело на цифру всего 4% своего интеллектуального труда. А остальное так и лежит на страницах книг: научных и художественных. Именно это бесценно.
– Согласна с Вами. Горько, что Интернет стал заменой литературе, уходит в небытие книга. Как захватить читателя в плен? Гляжу на оформление книги и понимаю – Вы нашли способ?
– Да, в какой-то мере этим и продиктован дизайн. То, что книга оригинальна и необычно иллюстрирована, так это ради того, чтобы показать наглядно (в динамике) эпизод судьбы писателя или его произведения, ну и, естественно, – для затравки. Согласитесь, красивая книга как произведение искусства, она притягивает как красивая картина или вечерний закат. Но, безусловно, главное – это ее внутреннее наполнение, поскольку, все-таки, доминантным должна быть гармония внешнего и внутреннего содержания. Это как в человеке: его внешность и его красивый духовный мир. Именно последнее делает обаятельным и красивым любую личность. Об этом уже много сказано классиками, как русской, так и зарубежной литературы. Информационная наполненность новой работы дискретна, но со связующей нитью. При этом читателю не нужно искать в ней, то, что возможно знает он, хотел бы он, но чего в ней не нашел. Работа, естественно, не претендует на исчерпывающую полноту, у нее своя авторская позиция и концепция в приоритетах. Но об этом мы поговорим позже.
Остаётся добавить, что это научно-популярное издание выполнено в подарочном варианте. Суперобложка в виде красочного чемоданчика с магнитными застёжками, на котором изображена вечерняя Чита (работа фотографа Алексея Мясникова). В книге множество ярких иллюстраций. К рождению книги, вышедшей под грифом Министерства культуры Забайкальского края причастна совсем небольшая, но дружная команда, работавшая вместе с автором в ее допечатной подготовке: дизайнер Николай Щербаков, художник Евгений Шишков, корректор Вера Царькова. Вклад их, по свидетельству автора, очень ценен, и ни разу не было случая, чтобы кто-то подвел друг друга в какой-либо ситуации.
Ещё пока немногочисленным читателям очень бы хотелось ближайшей встречи с создателями книги, но, по словам Ирины Куренной, чтобы она прошла тепло и конструктивно необходимо свободное и здоровое пространство от ковидной напасти, которая пока существует в нашем обществе.
Беседовала Елена Чубенко, член СП России.
просмотров